SUV Notice d'utilisation voiture

Nissan X-Trail: Radio AM/FM/SAT avec lecteur de disques
compacts (CD) (type A)
(selon l'équipement) - Système audio - Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de 
reconnaissance vocale - Manuel du conducteur Nissan X-TrailNissan X-Trail: Radio AM/FM/SAT avec lecteur de disques compacts (CD) (type A) (selon l'équipement)

Radio AM/FM/SAT avec lecteur de disques compacts (CD)


  1. Bouton d'éjection de CD

  2.  Bouton XM*
  3.  Écran d'affichage
  4.  Fente de chargement de CD
  5.   Bouton SEEK (recherche)

  6.  Bouton SCAN (balayage)
  7.   Bouton CAT
    (catégorie)
  8.   Bouton BACK (retour)

  9. Bouton APPS
  10. Bouton ENTER/SETTING (entrer-réglage) et TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement)
  11. Boutons de sélection des stations (1 à 6)
  12.  Bouton RDM (lecture aléatoire)
  13.  Bouton RPT (répétition)
  14.   Bouton
    d'alimentation et de commande VOL (volume)
  15.  Bouton DISP (affichage)
  16.  Bouton MEDIA (multimédia)
  17.  Bouton FM-AM

* Si vous appuyez sur le bouton SiriusXM, la réception radio satellite ne sera pas disponible si le récepteur et l'antenne satellite optionnels ne sont pas installés ou si vous n'avez pas d'abonnement actif au service par radio satellite SiriusXM. La radio satellite n'est pas offerte en Alaska, à Hawaï et à Guam.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les précautions à prendre lors de l'utilisation, consultez la section " Précautions concernant l'utilisation du système audio " dans le présent chapitre.

Fonctionnement principal du système audio

Bouton d'alimentation et
de commande VOL (volume)

] Pour revenir au dernier mode audio utilisé (radio, lecteur de CD, AUX (auxiliaire), Bluetooth audio, USB ou lecteur iPod) avant que le système audio ne soit mis hors tension, placez le commutateur d'allumage à la position ACC (accessoires) ou ON (marche), puis appuyez sur le bouton d'alimentation  lorsque
le système audio est hors tension.

Appuyez sur le bouton (marche-arrêt)
pour mettre hors tension le système audio.

Tournez le bouton VOL (volume) pour régler le volume.

Votre véhicule peut être doté d'un système audio à commande de volume asservi à la vitesse. Lorsque cette caractéristique est active, le volume audio change en même temps que la vitesse de conduite.

Bouton ENTER/SETTING (entrer-réglage) Appuyez sur le bouton ENTER/SETTING (entrerréglage) pour afficher les réglages sur l'écran.

Tournez le bouton TUNE/FOLDER (syntonisation-dossier) pour naviguer entre les options, puis appuyez sur le bouton ENTER (entrée) pour faire une sélection.

Audio
  Graves Règle les graves au niveau désiré.
Aigus Règle les aigus au niveau désiré.
Balance Règle l'équilibre gauche-droit au niveau désiré. La fonction Balance règle le niveau sonore entre les hautparleurs gauche et droit.
Équilibre Règle l'équilibre avant-arrière au niveau désiré. La fonction Équilibre règle le niveau sonore entre les hautparleurs avant et arrière.
Correction volume (volume asservi à la vitesse) Règle la fonction de volume asservi à la vitesse, qui augmente le volume du système audio lorsque la vitesse du véhicule augmente. Réglez à " OFF " (hors fonction) pour désactiver la fonction. Plus le réglage est élevé, plus le volume augmente par rapport à la vitesse du véhicule.
AUX Vol. Choisissez un réglage de 0 à +3 pour contrôler l'augmentation du volume du son entrant d'un périphérique auxiliaire. Un réglage de 0 ne fournit aucune augmentation de volume supplémentaire. Un réglage de +3 fournit l'augmentation de volume la plus importante.
Luminosité et Contraste Réglez la luminosité ou le contraste pour ajuster l'apparence de l'écran de visualisation.
Réglage horloge Appuyez sur le bouton ENTER/SETTING (entrer-réglage) pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes, puis utilisez le bouton TUNE/FOLDER (syntonisation-dossier) pour régler la valeur. Appuyez sur le bouton ENTER/SETTING (entrer-réglage) de nouveau pour valider la valeur.
Horloge à l'écran Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage de l'horloge dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage.
Affichage RDS Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'information RDS affichée à l'écran pendant que la radio est en marche.
Langue Sélectionnez la langue d'affichage voulue du système à partir des options disponibles.

Les graves, les aigus, la balance et l'équilibre peuvent également être ajustés en appuyant sur le bouton ENTER/SETTING (entrer-réglage) et en tournant le bouton de commande TUNE/FOLDER (syntonisation-dossier) jusqu'au réglage de votre choix. Lorsque l'option désirée est illustrée dans l'affichage, tournez le bouton de syntonisation pour régler et appuyez ensuite sur le bouton ENTER/SETTING (entrer-réglage) jusqu'à ce que l'affichage retourne à l'écran audio principal. Si vous n'appuyez pas sur le bouton dans les dix secondes, l'affichage du mode radio ou lecteur de CD réapparaît automatiquement.

Bouton APPS

Appuyez sur le bouton APPS pour lancer le mode d'intégration de téléphone intelligent. Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette fonction, consultez la section " Nissan- ConnectMS avec applications mobiles " du présent chapitre.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la procédure de connexion de votre téléphone, consultez la section " Système téléphonique mains libres Bluetooth sans système de navigation " du présent chapitre.

Fonctionnement de la radio AM/FM/ SAT

Bouton FM AM

Appuyez sur le bouton FM AM pour changer la bande de fréquences comme suit :

AM → FM1 → FM2 → AM

Si une autre source audio est en cours de lecture lorsque le bouton FM AM est enfoncé, la source audio sera automatiquement à la position OFF (hors fonction) et la dernière station de radio en cours commencera à jouer.

L'indicateur FM stéréo (ST) s'affiche à l'écran pendant la réception FM stéréo. Lorsque le signal d'émission stéréo faiblit, la radio passe automatiquement d'une réception stéréo à une réception monophonique.

Sélection des bandes de fréquences XM

Appuyez sur le bouton XM pour changer la bande de fréquences dans cet ordre :

XM1* → XM2* → XM3* → XM1 (satellite, selon l'équipement)

Quand vous appuyez sur le bouton XM pendant que le commutateur d'allumage est à la position ACC (accessoires) ou ON (marche), la radio s'allume à la dernière station écoutée.

La dernière station est également syntonisée lorsque vous enfoncez le bouton de commande VOL/ (volume et marche/arrêt) pour
allumer la radio.

* Si vous appuyez sur le bouton XM, la réception de la radio par satellite ne sera pas disponible si le récepteur et l'antenne satellite en option ne sont pas installés ou si vous n'avez pas d'abonnement actif au service par radio satellite SiriusXM. La radio satellite n'est pas offerte en Alaska, à Hawaï et à Guam.

Si vous appuyez sur le bouton XM pendant la lecture d'un CD, le lecteur s'arrête automatiquement et la radio syntonise la dernière station écoutée.

Bouton TUNE/SCROLL (syntonisationdéfilement)

Tournez le bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) vers la gauche ou la droite pour procéder au réglage manuel.

Bouton SEEK (recherche)


Appuyez sur le bouton SEEK (recherche)
ou pour syntoniser des fréquences
de bas en haut ou de haut en bas et pour arrêter à la station radio suivante.

Syntonisation par balayage

Appuyez sur le bouton SCAN (balayage) pour arrêter à chaque station pendant cinq secondes.

Le message SCAN (balayage) apparaîtra à l'écran pendant que la radio tente de syntoniser une station par balayage.

Si vous appuyez de nouveau sur le bouton pendant cette période de cinq secondes, le balayage est interrompu et la radio demeure syntonisée à cette station. Si le bouton SCAN (balayage) n'est pas enfoncé en moins de cinq secondes, la fonction de syntonisation par balayage passe à la station suivante.

Fonctionnement des boutons de mise en mémoire des stations (1 à 6)

Vous pouvez régler 6 stations pour la bande AM.

Vous pouvez régler douze stations pour la bande FM (six pour FM1, six pour FM2).

  1.  Sélectionnez la bande AM, FM1 ou FM2 à l'aide du bouton de sélection FM AM.
  2.  Syntonisez la station voulue à l'aide du bouton SEEK (recherche) ou du bouton
    TRACK (piste). Maintenez une
    des boutons de mise en mémoire des stations (1 à 6) jusqu'à ce que le numéro de station présélectionnée soit actualisé à l'écran et que le son soit brièvement interrompu.
  3.  L'indicateur de bande s'allume ensuite et le son est rétabli. La programmation est terminée.
  4.  D'autres stations peuvent être mises en mémoire (être assignées à d'autres boutons de présélection) en procédant de la même manière.

Si la batterie est débranchée ou si le fusible de la radio grille, la mémoire de la radio est désactivée.

Si tel est le cas, répétez les étapes de mise en mémoire des stations désirées.

Fonctionnement du lecteur de CD Si la radio est déjà allumée, elle s'éteint automatiquement pour permettre la lecture du CD.

Bouton MEDIA (multimédia)

Après avoir chargé un CD, appuyez sur le bouton MEDIA (multimédia) jusqu'à ce que le mode CD s'affiche à l'écran.

Mode d'affichage CD ou MP3

Lorsque vous écoutez un disque au format MP3 ouWMA, du texte pourrait s'afficher à l'écran si le disque a été encodé avec de l'information textuelle.

Selon l'encodage de l'enregistrement MP3/WMA, il pourrait s'afficher des renseignements sur l'artiste, le titre de la pièce musicale et le dossier.

Le numéro de piste et le nombre total de pistes dans le dossier courant ou sur le disque courant sont aussi affichés à l'écran.

Bouton
SEEK/TRACK (recherche-piste) (retour ou avance rapide)

Pour faire reculer ou avancer rapidement la piste en cours de lecture, maintenez enfoncé le bouton SEEK/TRACK (recherche-piste)
ou pendant 1,5 seconde durant la
lecture du disque compact. Le disque compact joue à vitesse rapide pendant le retour rapide ou l'avance rapide. Lorsque le bouton est relâché, la lecture du CD reprend à la vitesse normale.

Bouton
SEEK/TRACK (recherche-piste)

Appuyez sur le bouton SEEK/TRACK (recherche-piste) pendant la
lecture d'un CD ou d'un CD en format MP3 ou WMA pour retourner au début de la piste en cours de lecture.

Appuyez sur le bouton SEEK/TRACK (recherche-piste) à plusieurs
reprises pour reculer de plusieurs pistes.

Appuyez sur le bouton SEEK/TRACK (recherche-piste) pendant qu'un CD
ou un CD en format MP3 ou WMA est en cours de lecture pour avancer d'une piste. Appuyez sur le bouton SEEK/TRACK (recherche-piste)
à plusieurs reprises pour avancer de plusieurs pistes.

Lorsque la dernière piste du CD est ignorée, la lecture reprend à la première piste. Si la dernière piste dans le dossier d'un CD format MP3/WMA est ignorée, la première piste du dossier suivant est jouée.

Bouton TUNE/SCROLL (syntonisationdéfilement) (disques en format MP3 ou WMA seulement)

Si un disque MP3/WMA avec des dossiers multiples est en cours de lecture, tournez le bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) pour changer de dossier. Tournez le bouton vers la gauche pour reculer d'un dossier. Tourner le bouton vers la droite pour sauter d'un dossier vers l'avant.

Bouton RPT (répétition)

Lorsque le bouton RPT (répétition) est enfoncé pendant la lecture d'un CD, le mode de lecture peut être modifié comme suit :

CD :

1 Track Repeat (répéter chanson) ←→ OFF (hors fonction)

CD avec MP3 ou WMA :

1 Folder Repeat (répéter dossier) → 1 Track Repeat (répéter chanson)→OFF (hors fonction)

1 Track Repeat (répéter chanson) : la piste en cours de lecture est répétée.

1 Folder Repeat (répéter dossier) : le dossier en cours de lecture est répété.

OFF (hors fonction) : aucun motif de répétition n'est appliqué. L'indicateur de l'affichage sera désactivé.

Le modèle de lecture en cours du disque est affiché à l'écran sauf si aucun modèle n'est appliqué.

Bouton RDM (lecture aléatoire) Lorsque le bouton RDM (lecture aléatoire) est enfoncé pendant la lecture d'un CD, le mode de lecture peut être modifié comme suit :

CD :

1 Disc Random (disque aléatoire)←→OFF (hors fonction)

CD avec MP3 ou WMA :

1 Disc Random (disque aléatoire) → 1 Folder Random (dossier aléatoire) → OFF (hors fonction)

1 Disc Random (disque aléatoire) : toutes les pistes sur le disque sont jouées aléatoirement.

1 Folder Random (dossier aléatoire) : toutes les pistes dans le dossier courant sont jouées aléatoirement.

OFF (hors fonction) : aucun motif de répétition n'est appliqué. L'indicateur de l'affichage sera désactivé.

Le modèle de lecture en cours du disque est affiché à l'écran sauf si aucun modèle n'est appliqué.

Touche
d'éjection de CD

Lorsque vous appuyez sur le bouton CD EJECT (éjection de CD) et qu'un disque
compact est chargé, le disque est éjecté et la lecture de la dernière source s'effectue.

Lorsque vous appuyez deux fois sur le boutonCD EJECT (éjection de CD) et qu'un
disque compact est chargé, le disque est éjecté un peu plus loin pour en faciliter le retrait. Le CD est de nouveau réinséré dans le lecteur s'il n'est pas retiré en moins de 20 secondes.

Caractéristiques supplémentaires

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le lecteur iPod compatible avec cette chaîne, consultez la section " Fonctionnement du lecteur iPod* sans système de navigation " dans ce chapitre.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le port de connexion de clé de mémoire USB offert avec ce système, consultez la section " Port de connexion de clé de mémoire USB (bus sériel universel) (modèles sans système de navigation) " dans le présent chapitre.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'interface audio Bluetooth offert avec ce système, consultez la section " Diffusion audio Bluetooth sans système de navigation " dans ce chapitre.

    Radio AM/FM avec lecteur de CD (selon l'équipement)
    Bouton d'éjection de CD  Bouton CD  Écran d'affichage  Fente de chargement de CD   Bouton SEEK (recherche)  Bouton SCAN (balayage)   Bou ...

    Radio AM/FM/SAT avec lecteur de disques compacts (CD) (type B) (selon l'équipement)
    Bouton FM-AM Bouton d'éjection de CD  Fente de chargement de CD   Bouton de recherche vers l'arrière Bouton de recherche vers l'avant Bouton BACK ( ...

    Andere Materialien:

    Réarmement des appuie-tête NECK-PRO/confort NECK-PRO après déclenchement
    Consignes de sécurité importantes Mercedes-Benz vous recommande de faire contrôler par un atelier qualifié le fonctionnement des appuie-tête NECK-PRO/confort NECK-PRO après un choc arrière. Appuie-tête NECK-PRO Le réarmement des a ...

    Répertoire téléphonique du véhicule
    Pour accéder au répertoire du véhicule :  Appuyez sur le bouton du panneau de commande.  Sélectionnez la touche " Répertoire ".  Sélectionnez l'entrée souhaitée dans la liste affichée.  Le numé ...

    Jantes et pneus
    Les pneus montés en usine sont adaptés à votre véhicule et offrent une combinaison optimale de confort de conduite, de durée de vie des pneus et de performances. Attention L'utilisation de pneus et/ou de jantes inadaptés peut entraîner une collis ...

    CatГ©gories



    В© 2014-2018 Droit d'auteur www.suvfrauto.net